PROFESSIONAL DEVELOPMENT & REVALIDATION TRAINING

FOR  TRANSLATORS & INTERPRETERS IN AUSTRALIA


                                                              


​​​Revalidation &

Recertification

Our Courses and Programs are appropriate for NAATI accredited interpreters and translators required to revalidate/certify their credentials.

Professional Development

We provide regular, current and relevant training and preparatory programs aimed at current and future practitioners.

Professional Development Short Courses for Recertification/Revalidation& Recognition


Language Experts delivers short courses designed for translators and interpreters seeking certification/revalidation and professional development (all courses attract professional development points ) please refer to the attached guide for further information:


  • Language Experts Chuchotage Interpreter Course
  • Legal and Court Interpreter Course
  • Health and Medical Interpreter Course
  • Medical Terminology Course
  • Introduction to Health-Legal Interpreter & Translator Course
  • Community Interpreting and Translation Course
  • Introduction to Interpreting and Translation Course
  • Linguistics for Interpreters and Translators Course
  • Transfer Skills for Interpreters and Translators
  • Use of CAT tools, Wordfast or Trados for Beginners for Translators
  • Translation Techniques Course
  • Listening and Comprehension Skills 
  • Dialogue and Consecutive Interpreting Skills & Techniques
  • Note-Taking in Consecutive Interpreting Skills
  • Ethics and Professionalism Course

All our training programmes attract professional development CPD points for Certification and Revalidation. Certificates of attendance are issued for each completed course for a small fee.

Our short courses are ideal for:


  • Accredited practicing interpreters and translators wishing to obtain Certification
  • Recent graduates or newly accredited practitioners of translation and interpreting to improve their confidence and work-readiness in making the transition into practice
  • Persons who have little or no experience in interpreting and translation including speakers of new and emerging languages and who would like to learn basic skills of interpreting and translation with the goal of sitting an examination
  • Accredited practicing interpreters and translators to gain specialised skills and knowledge to effectively deliver language services in specific industry sectors.


All courses provides direct industry input from practitioners as well as guest speakers which enhances the experiential learning aspect of the course. As a result, participants are well prepared to understand the challenges of interpreting and translation in the relevant setting; to use the skills and tools required to perform in a professional manner and to incorporate the Code of Ethics in their practice.


Emphasis is given to the areas of the relevant sector where interpreters are most engaged. Language and vocabulary development also feature.

For information on, and to register for any short course please go toBOOK YOUR CLASS ONLINE on the right side of this page or any page on this website. 

Introduction to Interpreting and Translation Course


This is a 15-hour introductory course provides prerequisite training towards recognition in languages not currently tested by NAATI and/or accreditation test. Ethics and Professionalism Module is delivered online via Webinar. The Course has been developed specifically for:

   

  • Accredited practicing interpreters and translators wishing to obtain Certification 
  • Persons interested in T/I as a career who would benefit from essential skills acquisitions towards  recognition/accreditation  
  • Prospective candidates taking their first step in preparing Para-professional and/or Professional  Interpreter or Translator tests.  
  • Persons wishing to participate in preparatory studies with a view of further training     
  • Practicing interpreters and/or Translators at any accreditation level wishing to maximise their career opportunities.


To register for this course please go toBOOK YOUR CLASS ONLINEon this page.


Legal and Court Interpreter Course


This 25 hour short course is held over 2 days and consists of 15 hours of face-to-face learning activities (includes an Ethics and Professionalism Module 1 training via webinar) and 10 hours of online/homework activities. The course provides participants with an overview of the legal system and its agencies. This contextual knowledge provides interpreters with the ability to analyse information in order to decode it and transfer it from one language to another.


The course also explains the role of the legal interpreter, legal, cultural and other issues, barriers to effective interpreting, modes and techniques of community interpreting in the diverse and complex legal system - including but not limited to the criminal justice system, civil litigation (e.g. Workcover), Legal Aid.


To register for this course please go to BOOK YOUR CLASS ONLINEon this page.


Health and Medical Interpreter Course


This 25 hour short course is held over 2 days and consists of 15 hours of face-to-face learning activities (includes an Ethics and Professionalism Module 1 training via webinar) and 10 hours of online/homework activities. The course provides participants with an overview of how the Australian health systems, Commonwealth and State, and their agencies, operate and interact. This contextual knowledge provides interpreters with the ability to analyse information in order to decode it and transfer it from one language to another.


This course explores the role of the health/medical interpreter, ethical, cultural and other issues, barriers to effective interpreting, modes and techniques of community interpreting in a diverse range of healthcare areas, including but not limited to acute care, rehabilitation, community care, aged care and disability care.


To register for this course please go to BOOK YOUR CLASS ONLINE on this page.


Community Interpreting and Translation Course


This is an introductory course aimed at newly accredited practitioners or recent graduates of interpreting or translation, as well as people who have little or no experience in interpreting or translating, including speakers of new and emerging languages.


This course enables recent graduates/newly-accredited practitioners to improve their confidence and job readiness and also obtain professional development points for revalidation requirements. It enables persons who wish to practice as interpreters and/or translators to learn basic skills toward their preparation for examination and accreditation. The course provides professional development training focusing on professional ethics and interpreting and translation skills, both generally and in the context of the:


  • Health
  • Legal
  • Immigration
  • Education, and
  • Public welfare sectors
  • The role of the interpreter, their rights and obligations.


To register for this course please go toBOOK YOUR CLASS ONLINE on this page.


Medical Terminology for Interpreters & Translators Course


Language Experts has developed the first specialised course in Medical Terminology specific for interpreters and translators in Australia. This is a 1 day course which includes 4 hours of face-to-face sessions and approximately 2 hours of self study and online work. The course to provide participants with an overview of how the Australian health systems operate and interact and in this context examine the terminology specific to those settings.

This contextual knowledge provides interpreters with the ability to analyse information in order to decode it from one language to another. Emphasis will be given to those areas of healthcare where interpreters/translators are most needed. Language and vocabulary development will feature in addition to the development of personal glossaries.


The participants will benefit from an awareness and understanding of the challenges of interpreting and translation in a health and medical setting; the use of skills and tools required to perform in a professional manner and the development of vocabulary and their own language glossaries.


To register for this course please go to BOOK YOUR CLASS ONLINE on this page.


Introduction to Health-Legal Interpreter Course


The Introduction to Health-Legal Interpreting is a 10 hour course, which includes 6 hours of face-to-face training and approximately 4 hours of self study and online work. The course provides participants with a general overview of interpreting in the Medical and Legal fields, two of the sectors where interpreters are most needed and engaged. This course will enable participants to enhance their job readiness and career opportunities and provide existing practitioners with the opportunity to refine their skills.


You will obtain professional development points for revalidation requirements if you attend this course.To register for this course please go to BOOK YOUR CLASS ONLINE on this page.
Interpreting and Translating Books for Sale


In addition to delivering training and professional development, we stock a wide collection of the most current publications and reference materials about interpreting and translating from around the world. Please visit our Books and Resources page of our website.



Sophia Ra

PhD Candidate, UNSW, Sydney attended the Health and Medical Interpreting Course in Melbourne

ENQUIRY FORM

BOOK YOUR  CLASS ONLINE

Online Learning - Webinars

Complete Professional Development activities online in a virtual classroom environment.


Courses (on site) and webinars covering all facets of translating and interpreting delivered by highly trained educators and expert industry presenters

Flexible high quality intensive skills based, highly interactive on-site and webinar sessions

 

Exam Preparation

Preparation for Paraprofessional and /or Professional Interpreter or Translator exams and practice Tests